世纪恒信歌词库

Car Trouble

[00:00.00]Car Trouble - Owl City
[00:01.00]
[00:01.00]Composed by:Adam Young
[00:02.00]
[00:02.00]Hey so it's a really long story
[00:05.00]这真是一言难尽
[00:05.00]But I've been drivin' all afternoon
[00:08.00]但是整个下午 我一直在驾车驰骋
[00:08.00]I-I-I-I-I've
[00:15.00]我一直在
[00:15.00]Drivin' drivin' drivin' drivin'
[00:17.00]驾车驰骋
[00:17.00]I've been drivin' all afternoon
[00:20.00]整个下午 我一直在驾车驰骋
[00:20.00]But I hate to say it I won't be there soon
[00:24.00]但我不愿说出口 因为我不会很快抵达目的地
[00:24.00]And though I'm late you know I just can't wait
[00:27.00]尽管我姗姗来迟 但你知道我迫不及待
[00:27.00]To come home to my slice of heaven on toast
[00:32.00]渴望回到我甜蜜温馨的港湾
[00:32.00]But my Grand Prix broke down without fail
[00:36.00]然而毫无例外 我的庞蒂亚克汽车在半路上抛锚
[00:36.00]Another flat tire and another nail
[00:39.00]又遇到一颗钉子 造成另一只轮胎漏气
[00:39.00]I miss your smile but this could take a while
[00:43.00]我想念你的微笑 但这可能需要一段时间
[00:43.00]'Cause this "Road Closed" sign says there's no way around
[00:47.00]因为这块“道路封闭”标牌说明这附近无路可走
[00:47.00]No first I felt kinda sad but I said out loud
[00:52.00]一开始我感觉很难过 但我大声说道
[00:52.00]"You know this isn't so bad"
[00:55.00]你知道 这一切没有那么糟糕?
[00:55.00]Your photograph on my dash knows it's true
[00:59.00]你的照片摆在我的汽车仪表盘上 要知道这是真的
[00:59.00]It might take me forever but I can't wait to see you
[01:06.00]也许我需要付出一辈子的时间 但我迫不及待 渴望与你相见
[01:06.00]I've been trudgin' since 2 AM
[01:10.00]从凌晨两点开始 我踏上漫漫长路
[01:10.00]On the side of this highway 'cause back there when
[01:14.00]行驶在这条高速公路的一侧 因为那个时候
[01:14.00]I patched that flat I ran on fumes
[01:16.00]我修补好漏气的轮胎 因为我不顾一切地疾驰
[01:16.00]And that was a bad move 'cause yeah I ran out of gas
[01:21.00]这是个错误的举动 因为我耗光汽油
[01:21.00]The heavens opened the rain came down
[01:25.00]天空豁然开朗 大雨倾盆而下
[01:25.00]Now I'm soaked to the bone but I'm homeward bound
[01:29.00]现在我浑身湿透 但我朝着家的方向前行
[01:29.00]So I just don't care how much I have to bear
[01:32.00]所以我不在乎我必须承受多少艰辛
[01:32.00]'Cause you'll be there when I walk in through the door
[01:37.00]因为在我走进房门的那一刻 你会出现在我眼前
[01:37.00]So down this road I will run and only stop to buy you
[01:42.00]所以我会沿着这条道路疾速前行 只会因为一时兴起
[01:42.00]A bouquet for no reason
[01:45.00]想为你买一束鲜花而停下车子
[01:45.00]Hey it's kinda crazy what daisies can do
[01:49.00]雏菊能够做到的事情令人不可思议
[01:49.00]It might take me forever but I can't wait to see you
[02:20.00]也许我需要付出一辈子的时间 但我迫不及待 渴望与你相见
[02:20.00]Well hey I'd say that the real question is
[02:24.00]我想说真正的问题在于
[02:24.00]Am I unavoidably detained
[02:25.00]我是否不可避免地被耽搁
[02:25.00]Or extremely fashionably late
[02:31.00]或者是恰好赶上会迟到
[02:31.00]There ain't nothing ventured nothing gained
[02:33.00]不愿冒险一搏 何来收获
[02:33.00]It just really hasn't been my day
[02:37.00]只是我这一天都时运不济
[02:37.00]But I'm on my way
[02:39.00]但我已经上路
[02:39.00]Am I unavoidably detained
[02:41.00]我是否不可避免地被耽搁
[02:41.00]Or just unbelievably insanely fashionably late
[02:46.00]或者只是令人难以置信地 不可理喻地 恰好赶上会迟到
[02:46.00]There ain't nothing ventured nothing gained
[02:48.00]不愿冒险一搏 何来收获
[02:48.00]It just really truly hasn't been my day
[02:52.00]只是我这一天都时运不济
[02:52.00]But I'm on my way
[02:58.00]但我已经上路
[02:58.00]If I blew in by daybreak I'd be in luck
[03:02.00]如果我在黎明前赶到 那我真是幸运无比
[03:02.00]I'd hand you a coffee right when you woke up
[03:06.00]在你醒来之后 我会递给你一杯咖啡
[03:06.00]But my ETA just jumped to MIA
[03:09.00]但我的预计到达时间突然跳转成难以预测
[03:09.00]And I'm so lost my mind is startin' to stray
[03:14.00]我不知所措 我开始变得心不在焉
[03:14.00]Let's say I fly to Kathmandu
[03:17.00]假设我飞往加德满都
[03:17.00]To show the whole world I got a lot to prove
[03:21.00]告诉全世界 我还有很多东西需要证明
[03:21.00]But all I find is all these highways wind
[03:25.00]但我只发现高速公路上狂风呼啸
[03:25.00]And lead back to my slice of heaven on toast
[03:29.00]指引我回到我甜蜜温馨的港湾
[03:29.00]Oh would your heart kinda glow if I held your hand
[03:34.00]如果我牵起你的手 你是否会心花怒放
[03:34.00]And I promised to stay home
[03:37.00]我答应过待在家里
[03:37.00]Hey when I blow in that's the first thing I'll do
[03:41.00]在我突然到达的那一刻 这就是我要做的第一件事情
[03:41.00]It might take me forever
[03:45.00]也许我需要付出一辈子的时间
[03:45.00]It might take me forever
[03:49.00]也许我需要付出一辈子的时间
[03:49.00]But I love you forever and I can't wait to see you
[03:56.00]但我永远深爱着你 但我迫不及待 渴望与你相见
[03:56.00]Yeah
[04:19.00]
[04:19.00]Woo hey I'd say that the real question is
[04:24.00]我想说真正的问题在于
[04:24.00]Am I unavoidably detained
[04:25.00]我是否不可避免地被耽搁
[04:25.00]Or extremely fashionably late
[04:31.00]或者是恰好赶上会迟到
[04:31.00]There ain't nothing ventured nothing gained
[04:33.00]不愿冒险一搏 何来收获
[04:33.00]It just really truly hasn't been my day
[04:37.00]只是我这一天都时运不济
[04:37.00]But I'm on my way
[04:39.00]但我已经上路
[04:39.00]Am I unavoidably detained
[04:41.00]我是否不可避免地被耽搁
[04:41.00]Or just unbelievably insanely fashionably late
[04:46.00]或者只是令人难以置信地 不可理喻地 恰好赶上会迟到
[04:46.00]There ain't nothing ventured nothing gained
[04:48.00]不愿冒险一搏 何来收获
[04:48.00]It just really truly hasn't been my day
[04:52.00]只是我这一天都时运不济
[04:52.00]But I'm on my way yeah
[04:58.00]但我已经上路
[04:58.00]I've been drivin' all afternoon
[05:01.00]整个下午 我一直在驾车驰骋
[05:01.00]But I hate to say it I won't be there soon
[05:06.00]但我不愿说出口 因为我不会很快抵达目的地